Hunter-fan 44260 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Schalttafel Hunter-fan 44260 herunter. Hunter Fan 44260 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Set & $ave

1Programmable ermostatSet & $aveModel 44260installation andoperation manual42711-01 08-18-08

Seite 2

10GRCRHYWif your existing thermostat is marked...label the wire with this sticker:G / FGGW / H / BW/BW/BY / C* / M / OY/0Y/0RC / VCRCRCRH / R / VR / 4

Seite 3

481. Temperatura de trabajo2. Protección del compresorUnavezqueelsistemadejadefuncionarenelmodo de enfriamiento, se producirá un retardo de

Seite 4 - Set & Save

491. Mi pantalla no se enciende. 1a. Revise las baterías y sus conexiones. 1b. Restablezca el termostato. ...

Seite 5

505. No se enciende ni se apaga la calefacción ni el enfriamiento. 5a.VeriquesielinterruptordefunciónHeat/Cool (Calefacción/Enfriamiento) del

Seite 6

517. El sistema sigue funcionando cuando el termostato está en la posición de apagado. 7 a. Reemplace la unidad. ...

Seite 7

52¿Es posible encontrar ayuda en la Web? Sí. Visite http://www.hunterfan.com para obtener más información. ...

Seite 8

114. Using the provided stickers, label each wire according to the chart. (If the terminals are not labeled, contact a qualied HVAC

Seite 9

12WRCYG

Seite 10

13INSTALLING THE THERMOSTATINSTALLING THE WALL PLATE1. Remove the wall plate from the new thermostat by pressing the release tab on the bottom of the

Seite 11

14WRCYG

Seite 12

154. Remove the wall plate and drill two 3/16” holes where marked. 5. Tap the plastic anchors into the holes until they are ush with the wall. 6. Rep

Seite 13 - INSTALLING THE THERMOSTAT

16GRC RHY/0W/BRCGY1Y/0W/BY1T e rminal Shield

Seite 14

17INSTALLING THE THERMOSTAT, CONT.CONNECTING THE WIRES1. Loosen, but do not remove, the terminal screws. Note: A jumper wire has been provided, connec

Seite 15

18DISABLEENABLERECOVERYHGHEW/B Y/O RH RC GSYSTEM TYPESTDHPY1FA N OPTIONAMHEAT4TThermostat CoverSystem SwitchG RC RH Y/O W/B Y1

Seite 16 - T e rminal Shield

19ATTACHING THE THERMOSTATLift the thermostat cover and set the SYSTEM  to OFF and the FAN switch to AUTO. 1. Locate the HE/HG  on the ba

Seite 19 - ATTACHING THE THERMOSTAT

214. Place the top of the thermostat over the two tabs on the wall plate. Press the thermostat onto the wall plate and press to snap the bottom tab in

Seite 20

22reset

Seite 21

23The default setting of the thermostat is Fahrenheit (Fo). NOTICE: CHANGING THIS SETTING WILL RESET THE THERMOSTAT TO FACTORY DEFAULT PROGRAMS. (If

Seite 22

24day/timeAMPM

Seite 23

25The default for this thermostat setting is in a 12 hour format. You can change the format to 24 hour format by pressing Day/Time and then Program. T

Seite 24

26AMHEAT4T

Seite 25

27This thermostat gives you the ability to program up to 4 custom temperature settings per day or utilize pre-programmed settings. For manual operatio

Seite 26

28AMHEAT2TH

Seite 27 - METHODS OF OPERATION

291. MANUAL OPERATIONMany people prefer to operate their thermostats manually, adjusting settings as needed. You can either temporarily override the s

Seite 28

3Table of ContentsImportant Information... 5Tools ...

Seite 29 - Up or Down for one second to

30hold/returnsystemoffheatcoolHOLD

Seite 30

31MANUAL OPERATION, CONT.If you want to permanently override all settings and adjust the thermostat manually:1. Press Hold/Return until the Hold icon

Seite 31 - Hold/Return to return to the

3210 pm8 am6 amProgram 1Heat : 68o F (20o C)Cool : 78o F (26o C)Program 2Heat : 60o F (16o C)Cool : 85o F (29o C)Program 3Heat : 68o F (20o C)Cool : 7

Seite 32 - DEFAULT PROGRAMS CHART

33METHODS OF OPERATION, CONT.2. DEFAULT PROGRAMSThis thermostat meets ENERGY STAR guidelines for energy efciency. By using the pre-programmed settin

Seite 33

34AMPMprogramhold/returnsystemoffheatcool

Seite 34

35METHODS OF OPERATION, CONT.3. CREATING CUSTOM PROGRAMS• Program times can be set in 10 minute increments.• Program temperature can be set in incre

Seite 35

36AMPMHEATCOOLSA2134SUMTWTHFprogramhold/returnsystemoffheatcool

Seite 36 - HEATCOOL

373. Press Up or Down to change the hour. Press Program to save the hour and adjust the minute setting. 4. Press Up or Down to change the minute. Pres

Seite 37

38FILTERfilter

Seite 38

39ICONS AND FEATURES1. INDIGLO® Night-Light - will backlight the display for easy viewing in the dark. Press any button to illuminate the light. (I

Seite 39 - ICONS AND FEATURES

4Congratulations!Thank you for choosing a Hunter programmable thermostat. Your new Hunter thermostat will provide years of reliable service and year-r

Seite 40

40HEATCOOLsystemoffheatcoolreset

Seite 41

413. Span setting mode – allows you to adjust the system ON/OFF cycle rate. The default setting is 2 (the system cycles ON or OFF when the temperature

Seite 42

42STAGE 1PMCOOL4MSTAGE 2

Seite 43

434. Low battery warning – indicates two stages of battery power shortage. When the batteries are detected as weak, the icon will ash until new AA

Seite 44

44hold/return

Seite 45 - ICONS AND FEATURES, CONT

455. Auto recovery – allows heating and cooling systems to gradually recover from an energy-saving setpoint temperature to a comfort setpoint temperat

Seite 47

476. Error mode – indicates an unexpected battery problem. The screen will ash an ERR message and shut your system off until the batteries are replac

Seite 48

481. Temperature Range2. Compressor ProtectionAfter the system stops running in cooling mode, there will be a 3.5 minute delay before it can be restar

Seite 49

491. My display will not come on. 1 a. Check batteries and battery connections. 1 b. Reset the thermostat. ...

Seite 50

5This thermostat is designed to work on the following heating and cooling systems:Gas – Standing PilotGas – Electronic IgnitionGas – Fired BoilersGas

Seite 51 - 8 a. Replace unit

505. My heating or cooling will not turn on or off. 5 a. Check the Heat/Cool function switch to ensure it is set to the desired position. 5 b. Wait. T

Seite 52 - Can’t I just call someone?

517. My system continues to operate when the thermostat is in the off position. 7 a. Replace unit. ...

Seite 53

52Is there help on the web? Yes. Visit http://www.hunterfan.com for more information. ...

Seite 54

1Termostato programable Set & $aveModelo 44260manual de instalación yoperación42711-02 08-19-08

Seite 56

3Información importante ... 5Herramientas ...

Seite 57 - INFORMACIÓN IMPORTANTE

4¡Felicitaciones!Gracias por elegir un termostato programable Hunter. El nuevo termostato Hunter servirá en formaconableduranteañosyleayudaráa

Seite 58

5Estetermostatoestádiseñadoparafuncionarcon los siguientes sistemas de calefacción y enfriamiento:Gas: piloto permanenteGas: encendido electróni

Seite 59

6Estetermostatoincluyedostornillosranurados#8ydosanclajesparaparedparasumontaje.Para instalar el nuevo termostato, debe contar con las s

Seite 60

7¡AVISO! No desconecte los cables del termostato actual antes de leer atentamente estas instrucciones. Los cables deben etiquetarse antes de sacarlos

Seite 61

6This thermostat includes two #8 slotted screws and two wall anchors for mounting.To install your new thermostat, you will need the following supplies

Seite 62

8YRCGWYRCGW

Seite 63

91. Desconecte el energía del sistema del termostato actual. Desconecte el energía del sistema HVAC en el panel de suministro eléctrico o en el sistem

Seite 64

10GRCRHYWif your existing thermostat is marked...label the wire with this sticker:G / FGGW / H / BW/BW/BY / C* / M / OY/0Y/0RC / VCRCRCRH / R / VR / 4

Seite 65 - INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO

114. Con los autoadhesivos incluidos, etiquete cada cable según la tabla. (Si los terminales no están etiquetados, comuníquese con u

Seite 66

12WRCYG

Seite 67

13INSTALACIÓN DEL TERMOSTATOINSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED1. Retire la placa de pared del termostato nuevo, presionando la lengüeta de seguridad de

Seite 68

14WRCYG

Seite 69

154. Saque la placa de pared y taladre dos agujerosde3/16pulgadasdondeesténlasmarcas. 5.Coloquelosanclajesplásticosenlosagujerosdemane

Seite 70

16GRC RHY/0W/BRCGY1Y/0W/BY1T e rminal Shield

Seite 71 - FIJACIÓN DEL TERMOSTATO

17INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO, CONTINUACIÓNCONEXIÓN DE LOS CABLES1. Suelte los tornillos de los terminales, pero no los saque. Aviso: se incluye un ca

Seite 72

7NOTICE! Do not disconnect the wires from the existing thermostat before reading these instructions. The wires must be labeled prior to removal to ens

Seite 73

18DISABLEENABLERECOVERYHGHEW/B Y/O RH RC GSYSTEM TYPESTDHPY1FA N OPTIONAMHEAT4TThermostat CoverSystem SwitchGRCRH Y/OW/BY1

Seite 74

19FIJACIÓN DEL TERMOSTATO1.Levantelacubiertadeltermostatoyajusteel interruptor SYSTEM (SISTEMA) en OFF (APAGADO) y el interruptor FAN (VENTILA

Seite 76

214. Coloque la parte superior del termostato sobre las dos lengüetas de la placa de pared. Presione el termostato sobre la placa de pared hasta que l

Seite 77

22reset

Seite 78

23La graduación predeterminada del termostato es Fahrenheit (Fo). IMPORTANTE: SI CAMBIA ESTA CONFIGURACIÓN, SE RESTABLECERÁN LOS PROGRAMAS PREDETERMIN

Seite 80

25La conguración predeterminada de este termostato es el formato de 12 horas. Para cambiarlo al formato de 24 horas, presione Day/Time (Día/Hora) y,

Seite 81

26AMHEAT4T

Seite 82

27Este termostato le permite programar hasta cuatroajustespersonalizadosdetemperaturaaldíaoutilizarajustespreprogramados.Para obtener instr

Seite 83

8YRCGWYRCGW

Seite 84

28AMHEAT2TH

Seite 85

291. OPERACIÓN MANUALMuchagentepreereoperarmanualmentesustermostatos,regulandolosajustessegúnconsidere necesario. Puede anular de manera t

Seite 86

30hold/returnsystemoffheatcoolHOLD

Seite 87 - PERSONALIZADOS

31OPERACIÓN MANUAL, CONTINUACIÓNSi desea anular permanentemente todos losajustesyregulareltermostatodeformamanual:1. Mantenga presionado Hold/

Seite 88

3210 pm8 am6 amProgram 1Heat : 68o F (20o C)Cool : 78o F (26o C)Program 2Heat : 60o F (16o C)Cool : 85o F (29o C)Program 3Heat : 68o F (20o C)Cool : 7

Seite 89

33MÉTODOS DE OPERACIÓN2. PROGRAMAS PREDETERMINADOSEste termostato cumple con las pautas ENERGYSTARparaecienciaenergética.Mediantelosajustespr

Seite 90

34AMPMprogramhold/returnsystemoffheatcool

Seite 91 - ICONOS Y FUNCIONES

35MÉTODOS DE OPERACIÓN3. CREACIÓN DE PROGRAMAS PERSONALIZADOS•Loshorariosdelosprogramassepuedenajustarenintervalos de 10 minutos.•Latemper

Seite 92

36AMPMHEATCOOLSA2134SUMTWTHFprogramhold/returnsystemoffheatcool

Seite 93

373.Presionelosbotoneshaciaarribaohaciaabajopara cambiar la hora. Presione Program (Programa) paraguardarlahorayajustarlosminutos.4.

Seite 94

91. Turn the system power OFF from the existing thermostat. Turn the power to the HVAC system OFF at the main power panel or at the furnace. 2. Remove

Seite 95

38FILTERfilter

Seite 96

39ICONOS Y FUNCIONES1. Luz nocturna INDIGLO®: el fondo de la pantalla se iluminará para poder ver fácilmente en la oscuridad. Presione cualquier botón

Seite 97

40HEATCOOLsystemoffheatcoolreset

Seite 98

413.Mododeajustedeperiodo:permiteajustarlafrecuencia del ciclo de encendido/apagado del sistema.Elajustepredeterminadoes2(elsistemase

Seite 99

42STAGE 1PMCOOL4MSTAGE 2

Seite 100 - "LO"

434.Advertenciadebateríabaja:indicadosfasesdereducción de la energía de la batería. Cuando se detecte que la energía de las baterías se agot

Seite 101

44hold/return

Seite 102

455. Recuperación automática: permite que los sistemas de calefacción y enfriamiento se recuperen gradualmente de una temperatura depuntodeajusted

Seite 104

476. Modo de error: indica un problema inesperado con las baterías.EnlapantalladestellaráunmensajeERRyel sistema se apagará, hasta que se ins

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare